Good morning, on July 7
Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, now and then joyfully, then sadly, waiting to learn whether or not fate will hear us – I can live only wholly with you or not at all – Yes, I am resolved to wander so long away from you until I can fly to your arms and say that I am really at home with you, and can send my soul enwrapped in you into the land of spirits – Yes, unhappily it must be so – You will be the more contained since you know my fidelity to you. No one else can ever possess my heart – never – never – Oh God, why must one be parted from one whom one so loves. And yet my life in V is now a wretched life – Your love makes me at once the happiest and the unhappiest of men – At my age I need a steady, quiet life – can that be so in our connection? My angel, I have just been told that the mailcoach goes every day – therefore I must close at once so that you may receive the letter at once – Be calm, only by a calm consideration of our existence can we achieve our purpose to live together – Be calm – love me – today – yesterday – what tearful longings for you – you – you – my life – my all – farewell. Oh continue to love me – never misjudge the most faithful heart of your beloved.
October 17, 1790
While I was writing the last page, tear after tear fell on the paper. But I must cheer up – catch! – An astonishing number of kisses are flying about – The deuce! – I see a whole crowd of them! Ha! Ha!…I have just caught three – They are delicious! – You can still answer this letter, but you must address your reply to Linz, Poste Restante – That is the safest course. As I do not yet know for certain whether I shall go to Regensburg, I can’t tell you anything definite. Just write on the cover that the letter is to be kept until called for.
Adieu – Dearest, most beloved little wife – Take care of your health – and don’t think of walking into town. Do write and tell me how you like our new quarters – Adieu. I kiss you millions of times.
The Hague 1713
I am a prisoner here in the name of the King;
they can take my life, but not the love that I feel for you.
Yes, my adorable mistress, to-night I shall see you, if I had to put my head on the block to do it.
For heaven’s sake, do not speak to me in such disastrous terms as you write; you must live and be cautious; beware of Madame your mother as of your worst enemy.
What do I say?
Beware of everybody; trust no one; keep yourself in readiness, as soon as the moon is visible; I shall leave the hotel incognito, take a carriage or a chaise, we shall drive like the wind to Sheveningen; I shall take paper and ink with me; we shall write our letters.
If you love me, reassure yourself; and call all your strength and presence of mind to your aid; do not let your mother notice anything, try to have your pictures, and be assured that the menace of the greatest tortures will not prevent me to serve you.
No, nothing has the power to part me from you; our love is based upon virtue, and will last as long as our lives.
Adieu, there is nothing that I will not brave for your sake; you deserve much more than that.
Adieu, my dear heart!